1
00:01:40,274 --> 00:01:43,274
Translation: Sakiyu

2
00:01:43,275 --> 00:01:46,075
Review and Re-timing: Dream Girl

3
00:01:46,076 --> 00:01:49,176
QC: SweetCandy85

4
00:03:07,500 --> 00:03:10,440
BakaGirls Fansub presents:
Bull Fighting 7

5
00:03:11,440 --> 00:03:16,340
Would the alternative plan he was talking about be mine and Qian Na's engagement?

6
00:03:18,040 --> 00:03:22,140
I want you and Qian Na to have a full-blown date.

7
00:03:22,150 --> 00:03:24,180
This is not a game.

8
00:03:24,180 --> 00:03:28,990
I want you to come out with the prospect of a future marriage.

9
00:03:37,090 --> 00:03:42,860
My only regret is not having a son to leave my company to.

10
00:03:42,870 --> 00:03:46,400
If you and Qian Na get married,

11
00:03:46,400 --> 00:03:51,110
I'm going to educate you for
become the successor of He Feng Bank.

12
00:03:51,110 --> 00:03:54,150
Why me?

13
00:03:54,780 --> 00:03:57,350
In our field, everyone knows that...

14
00:03:57,350 --> 00:04:00,690
in these last years, if your father had let you do your own thing,

15
00:04:00,690 --> 00:04:04,190
the Qing Tian Group would not be
never became what it is now.

16
00:04:04,190 --> 00:04:08,960
And I also know that you, Shen Ruo He, become ruthless when business is involved.

17
00:04:08,990 --> 00:04:12,830
This is a quality I appreciate.

18
00:04:15,100 --> 00:04:18,840
Your potential will remain untapped if you stay with Qing Tian Group.

19
00:04:18,840 --> 00:04:23,170
If you officially started dating Qian Na, I would make you leave school immediately

20
00:04:23,210 --> 00:04:25,510
to let you come and work at He Feng Bank.

21
00:04:25,510 --> 00:04:33,280
Under my guidance, you will soon reach the heights of success in the business world.

22
00:04:33,280 --> 00:04:37,090
And did you ask Qian Na what she thinks about all this?

23
00:04:37,090 --> 00:04:40,730
Qian Na will not oppose my decision.

24
00:04:40,730 --> 00:04:44,500
The fact that he does not object does not necessarily mean that he will willingly accept the situation.

25
00:04:44,500 --> 00:04:47,170
You will have to take care of this in the future.

26
00:04:47,170 --> 00:04:49,400
If Qian Na doesn't accept you,

27
00:04:49,400 --> 00:04:55,140
the funds given by He Feng Bank to the Group
Qing Tian would be stopped immediately.

28
00:04:55,140 --> 00:04:58,380
If you want to save the Qing Tian Group,
you have no way out,

29
00:04:58,380 --> 00:05:03,550
you have no alternatives.

30
00:05:13,460 --> 00:05:16,190
I can't answer you right away.

31
00:05:16,190 --> 00:05:18,200
Can you give me some time to think about it?

32
00:05:18,200 --> 00:05:19,860
I'll give you a little more time.

33
00:05:19,860 --> 00:05:23,470
Before the end of today's lessons,
you will have to give me your definitive answer.

34
00:05:23,470 --> 00:05:27,700
If not, not just the Bank
He Feng will take over Qing Tian Group,

35
00:05:27,740 --> 00:05:33,510
but we will also stop preventing other companies from demolishing 13th Street.

36
00:05:37,980 --> 00:05:44,850
Keep in mind that the future of the Shen Family is entirely in your hands.

37
00:06:04,210 --> 00:06:05,840
<i>From: Sheng Xue</i>

38
00:06:06,510 --> 00:06:08,650
<i>Pig head, make sure you go to school!</i>

39
00:06:08,680 --> 00:06:12,420
<i>If you skip class, I'll kill you!</i>

40
00:06:13,320 --> 00:06:20,550
<i>If you knew how I feel right now, you wouldn't joke like that.</i>

41
00:06:22,430 --> 00:06:30,430
<i>If I accepted President He's proposal, we may never see each other again.</i>

42
00:06:43,720 --> 00:06:47,790
<i>You're the first person I've been able to talk to about her.</i>

43
00:06:47,790 --> 00:06:51,420
<i>Not even with Zhe Kai and Bi Shou...
I managed to talk about it.</i>

44
00:06:51,420 --> 00:06:54,690
<i>You can imagine how hurt I was.</i>

45
00:06:57,960 --> 00:07:01,570
I'm not thinking about him, am I?

46
00:07:01,570 --> 00:07:04,570
But what am I doing?

47
00:07:04,570 --> 00:07:06,870
Miss!
Have you finished?

48
00:07:06,870 --> 00:07:09,470
You'll be late.

49
00:07:09,870 --> 00:07:11,410
I finished.

50
00:07:11,410 --> 00:07:14,210
You keep rushing me.

51
00:07:14,210 --> 00:07:16,850
What's wrong with you?
Your eyes are swollen.

52
00:07:16,880 --> 00:07:18,720
Didn't you sleep well?

53
00:07:18,720 --> 00:07:22,020
No, I slept very well.

54
00:07:22,090 --> 00:07:25,290
Better this way.

55
00:07:27,890 --> 00:07:29,330
<i>Jin Zi Cong,</i>

56
00:07:29,330 --> 00:07:34,200
<i>you must reach the first place in the heart of the Miss.</i>

57
00:07:35,800 --> 00:07:38,400
Ah, Miss.

58
00:07:38,400 --> 00:07:42,240
Today we will go to school differently than usual.

59
00:07:42,240 --> 00:07:44,840
Why?

60
00:07:44,840 --> 00:07:50,320
To put you in a good mood and to mark a new beginning!

61
00:08:16,310 --> 00:08:17,810
<i>But what is that boy doing?</i>

62
00:08:17,810 --> 00:08:20,450
<i>He didn't even reply to my message.</i>

63
00:08:20,450 --> 00:08:24,150
<i>Let's leave it alone.</i>

64
00:08:25,680 --> 00:08:29,690
<i>But don't you really want to answer me?</i>

65
00:08:32,560 --> 00:08:35,320
Miss, I'm starting to get tired.

66
00:08:35,390 --> 00:08:36,590
You have to give me a hand.

67
00:08:36,590 --> 00:08:38,530
Are you cycling?

68
00:08:38,530 --> 00:08:42,800
There are only two wheels, why do you want me to start pedaling too?

69
00:08:42,800 --> 00:08:47,540
This type of bicycle requires cooperation, we both have to pedal.

70
00:08:47,610 --> 00:08:49,470
Okay.

71
00:08:49,470 --> 00:08:50,240
Force.

72
00:08:50,240 --> 00:08:53,540
All right, let's join forces!

73
00:08:53,540 --> 00:08:56,510
Fantastic!

74
00:09:09,560 --> 00:09:12,160
How beautiful! Faster!

75
00:09:12,160 --> 00:09:13,360
Go, go, go!

76
00:09:13,360 --> 00:09:14,230
Faster!

77
00:09:14,230 --> 00:09:17,770
Zi Cong, go!

78
00:09:17,770 --> 00:09:20,170
The weather is gorgeous too!

79
00:09:20,170 --> 00:09:22,570
<i>You are the one who changed me.</i>

80
00:09:22,570 --> 00:09:24,880
<i>How can you behave in such a carefree and simple way?</i>

81
00:09:24,880 --> 00:09:29,380
<i>I'm the only one here who's about to have a nervous breakdown.</i>

82
00:09:46,700 --> 00:09:48,070
What did he think he was doing?

83
00:09:48,070 --> 00:09:49,270
What is the way to drive?

84
00:09:49,270 --> 00:09:51,040
Who was he trying to overtake?

85
00:09:51,040 --> 00:09:54,300
Miss, we are in a good mood today.

86
00:09:54,340 --> 00:09:56,970
Don't let your blood get bitter.

87
00:09:56,970 --> 00:09:59,340
Didn't he see we were on a bike?

88
00:09:59,340 --> 00:10:00,510
Let's go again!

89
00:10:00,510 --> 00:10:03,210
Go!

90
00:10:24,640 --> 00:10:28,000
Don't worry, he hasn't arrived yet.

91
00:10:28,010 --> 00:10:30,740
Who said I was looking for that pig's head
by Shen Ruo He? Do me a favor...

92
00:10:30,740 --> 00:10:35,880
Given my number of frequencies,
There's no need to worry, Monkey.

93
00:10:51,260 --> 00:10:55,600
And who cares?!

94
00:10:58,200 --> 00:11:00,540
<i>Be careful. I could actually ask you on a date.</i>

95
00:11:00,540 --> 00:11:03,040
<i>Okay.</i>

96
00:11:03,070 --> 00:11:06,780
<i>What should I do if he really asked me on a date?</i>

97
00:11:07,410 --> 00:11:13,910
<i>Since you are already like this, if you want a
appointment with me, I could give it to you.</i>

98
00:11:13,950 --> 00:11:15,820
<i>Aren't you seriously thinking about asking her out on a date?</i>

99
00:11:15,820 --> 00:11:17,350
<i>Please</i>

100
00:11:17,390 --> 00:11:24,500
<i>Don't tell me you like me, really
after I spoke with President He.</i>

101
00:11:26,730 --> 00:11:31,870
<i>Don't tell me you didn't realize that you did
they've been staring intently for quite some time.</i>

102
00:11:44,820 --> 00:11:46,350
I warn you,

103
00:11:46,350 --> 00:11:49,780
a date is just a date, it doesn't mean I like you.

104
00:11:49,850 --> 00:11:51,660
If you don't like me, why then
do you want to come on a date with me?

105
00:11:51,660 --> 00:11:53,690
If I didn't like you, why would I ask you out?

106
00:11:53,690 --> 00:11:55,460
Why are you procrastinating?

107
00:11:55,460 --> 00:11:56,730
Look, I speak Chinese too.

108
00:11:56,730 --> 00:11:58,460
So do you know what it means to go out with me?

109
00:11:58,460 --> 00:12:02,670
I know, it means that you...

110
00:12:04,770 --> 00:12:08,270
What I what?

111
00:12:10,970 --> 00:12:15,280
There is Tank from Lan Di.

112
00:12:36,470 --> 00:12:37,670
Are you kidding?

113
00:12:37,670 --> 00:12:40,840
Of the Lan Di students who dare to set foot in Dong Shang...

114
00:12:40,840 --> 00:12:43,870
This is Dong Shang and we do not tolerate Lan Di people.

115
00:12:43,940 --> 00:12:45,940
Hurry up and get on your heels.

116
00:12:45,940 --> 00:12:50,950
Out of the way!

117
00:12:50,950 --> 00:12:52,580
I'm looking for Shen Ruo He and Jin Zi Cong.

118
00:12:52,580 --> 00:13:03,330
Out of the way!

119
00:13:10,800 --> 00:13:12,140
It's a matter between men.

120
00:13:12,140 --> 00:13:14,010
Women would be better off staying out of it.

121
00:13:14,010 --> 00:13:17,340
You'd just be in his way.

122
00:13:19,240 --> 00:13:24,480
Tank, what brings you and Roma here to Dong Shang?

123
00:13:27,350 --> 00:13:30,620
I personally came for

124
00:13:30,620 --> 00:13:34,954
demonstrate the good faith of Lan Di, and for

125
00:13:34,954 --> 00:13:41,170
try to resolve the problem face to face.

126
00:13:47,070 --> 00:13:50,170
Follow me.

127
00:14:08,790 --> 00:14:10,230
Speaks.

128
00:14:10,230 --> 00:14:13,000
What solution do you propose?

129
00:14:13,000 --> 00:14:16,530
The three who beat you that day have escaped.

130
00:14:16,530 --> 00:14:21,870
I promised you I would take care of it, so I brought Rome here.

131
00:14:21,910 --> 00:14:24,810
It was all my fault.

132
00:14:24,810 --> 00:14:29,250
I am willing to take on all responsibility.

133
00:14:29,250 --> 00:14:32,350
How do you plan to resolve this matter?

134
00:14:32,920 --> 00:14:36,320
<i>Aside from that, Lan Di cheated to win.</i>

135
00:14:36,320 --> 00:14:37,620
<i>So I'll think of a way</i>

136
00:14:37,620 --> 00:14:40,630
<i>to take back the bull fight field.</i>

137
00:14:40,630 --> 00:14:41,130
<i>Dong Dong,</i>

138
00:14:41,130 --> 00:14:43,504
<i>We can't allow hard work
of my Senior is ruined because</i>

139
00:14:43,504 --> 00:14:45,260
<i>that stupid Shen Ruo He.</i>

140
00:14:45,260 --> 00:14:48,960
<i>We have to think of a way to get the bull fight field back.</i>

141
00:14:48,970 --> 00:14:52,740
With another bull fight.

142
00:15:03,510 --> 00:15:08,650
We just want another chance to take back the bull fight field.

143
00:15:08,650 --> 00:15:11,690
Tank, this had nothing to do with what happened,

144
00:15:11,690 --> 00:15:14,760
and the school...

145
00:15:15,860 --> 00:15:18,460
Okay, I'm fine with that.

146
00:15:18,460 --> 00:15:22,570
I'll take care of convincing Lan Di.

147
00:15:23,130 --> 00:15:27,140
Oh my god, we can take back the bull fight field.

148
00:15:27,240 --> 00:15:30,440
Another bull fight, nice!

149
00:15:30,480 --> 00:15:37,780
But I find the challenge between those two for Yi Sheng Xue
far more exciting than a bull fight.

150
00:15:37,780 --> 00:15:39,450
Shen Ruo He, listen to me carefully.

151
00:15:39,450 --> 00:15:43,090
You better play nice this time! You can't lose!

152
00:15:43,090 --> 00:15:46,460
Shut your mouth.

153
00:15:48,790 --> 00:15:50,630
You decide when.

154
00:15:50,630 --> 00:15:56,030
I will wait until you have completely recovered, only then will we fight in a fair and fair match.

155
00:15:56,070 --> 00:15:59,540
I'll take you at your word.

156
00:16:13,720 --> 00:16:14,820
What do you think?

157
00:16:14,820 --> 00:16:18,220
Within a week, you should be fully recovered.

158
00:16:18,220 --> 00:16:20,790
<i>If I started officially dating Qian Na,</i>

159
00:16:20,790 --> 00:16:24,260
<i>I would make you leave school immediately and come work at He Feng Bank.</i>

160
00:16:24,260 --> 00:16:27,270
<i>If you want to save the Qing Tian Group, you have no way out.</i>

161
00:16:27,270 --> 00:16:30,870
<i>Before the end of today's lessons, you will have to give me your final answer.</i>

162
00:16:30,870 --> 00:16:33,840
<i>In a week it will be too late.</i>

163
00:16:33,840 --> 00:16:36,640
Starting tomorrow, you will have to start intensive training.

164
00:16:36,710 --> 00:16:38,140
Every morning, as soon as I wake up,

165
00:16:38,140 --> 00:16:41,550
you have to run...
- What a pain in the ass you are!

166
00:16:42,650 --> 00:16:43,410
Wait!

167
00:16:43,410 --> 00:16:48,190
You two need to start training tomorrow too!

168
00:16:48,190 --> 00:16:51,490
I'm not done yet!

169
00:16:51,490 --> 00:16:55,360
It's important!

170
00:16:56,130 --> 00:16:57,060
Zi Cong!

171
00:16:57,060 --> 00:17:00,030
we finally have the opportunity to take back the bull fight field.

172
00:17:00,030 --> 00:17:01,430
We'll make it!

173
00:17:06,870 --> 00:17:08,610
<i>It's fantastic.</i>

174
00:17:08,610 --> 00:17:13,680
<i>Miss will finally be able to have the bull fight field back.</i>

175
00:17:39,100 --> 00:17:41,210
What are you two doing at school?

176
00:17:41,210 --> 00:17:42,756
We've been here for a while to be honest.

177
00:17:42,756 --> 00:17:46,740
And we saw it all.

178
00:17:46,740 --> 00:17:50,650
Cong Ge, even if the match...

179
00:17:50,650 --> 00:17:53,180
Even if there will be another match, who will be the coolest on the pitch?

180
00:17:53,180 --> 00:17:54,450
It will be Shen Ruo He!

181
00:17:54,450 --> 00:17:56,290
Jin Zi Cong?

182
00:17:56,290 --> 00:17:58,260
Is he also on the field?

183
00:17:58,260 --> 00:18:00,290
I don't see it!

184
00:18:00,290 --> 00:18:01,660
So you think I was wrong?

185
00:18:01,730 --> 00:18:02,830
Of course, Cong Ge!

186
00:18:02,830 --> 00:18:05,330
Who would be stupid enough to help their rival?

187
00:18:05,330 --> 00:18:09,300
I never thought you would be so simple and naive.

188
00:18:09,300 --> 00:18:14,240
And so stupid! Cong Ge, you can't soften up to this point
when it comes to affairs of the heart!

189
00:18:14,240 --> 00:18:16,810
Every time you end up helping your rival, you always let him take the credit.

190
00:18:16,810 --> 00:18:18,180
I feel bad seeing these things!

191
00:18:18,180 --> 00:18:20,580
I really wish that...

192
00:18:20,580 --> 00:18:23,580
Sorry...

193
00:18:23,580 --> 00:18:27,220
What nonsense are you talking about?

194
00:18:27,220 --> 00:18:32,220
It doesn't matter if I was wrong by acting this way,
what matters most is having made the young lady's wish come true.

195
00:18:32,220 --> 00:18:35,030
Even if Shen Ruo He managed to retake the field,
I don't see anything wrong with it.

196
00:18:35,030 --> 00:18:37,160
Like nothing bad?!

197
00:18:37,160 --> 00:18:39,430
Cong Ge, if Shen Ruo He can take back the camp,

198
00:18:39,460 --> 00:18:41,130
bah! And who cares!

199
00:18:41,130 --> 00:18:45,070
This time, you have given an advantage to your opponent.

200
00:18:45,100 --> 00:18:45,670
Cong Ge,

201
00:18:45,670 --> 00:18:51,210
on the pitch you are a hundred times more brutal than in love, that's why I told you that you suck at affairs of the heart.

202
00:18:51,210 --> 00:18:53,540
Do I suck at affairs of the heart?

203
00:18:53,540 --> 00:18:56,150
And you are experts, huh?

204
00:18:56,180 --> 00:18:57,850
It's not like we're exactly experts...

205
00:18:57,880 --> 00:19:03,650
...but in the real world, we are the Hei Bai Wu Chang of love!
[Note: Hei (Black) Wu Chang and Bai (White) Wu Chang
they are the guardians of the gates of Hell]

206
00:19:03,690 --> 00:19:05,920
Have you ever had a girlfriend?

207
00:19:05,920 --> 00:19:07,490
No.

208
00:19:07,490 --> 00:19:09,260
What are you talking about doing then?

209
00:19:09,260 --> 00:19:10,760
Go back to 13th Street now!

210
00:19:10,760 --> 00:19:15,000
No, we came to help you.

211
00:19:29,010 --> 00:19:30,750
<i>Keep this in mind</i>

212
00:19:30,750 --> 00:19:34,520
<i>that the future of the Shen Family is all in your hands.</i>

213
00:19:34,520 --> 00:19:38,750
<i>Otherwise, not only He Feng Bank will take over Qing Tian Group,</i>

214
00:19:38,790 --> 00:19:43,930
<i>but we will also stop preventing other companies from demolishing 13th Street.</i>

215
00:19:46,230 --> 00:19:48,130
<i>Why is he looking at me sideways?</i>

216
00:19:48,130 --> 00:19:53,140
<i>You're not really going to ask me out, are you?</i>

217
00:19:53,740 --> 00:19:55,410
<i>If I talked about it with her,</i>

218
00:19:55,410 --> 00:20:01,180
<i>Wouldn't it be easier to make a decision?</i>

219
00:20:04,050 --> 00:20:05,980
Are you free after school?

220
00:20:20,370 --> 00:20:22,370
Are you free after school?

221
00:20:22,370 --> 00:20:25,870
<i>Are you free tomorrow?</i>

222
00:20:25,870 --> 00:20:30,070
<i>Let me check my calendar.</i>

223
00:20:31,880 --> 00:20:33,040
Are you talking about our date?

224
00:20:33,040 --> 00:20:36,980
Okay, I already forgot about it.

225
00:20:36,980 --> 00:20:38,220
I just wanted to ask you...

226
00:20:38,220 --> 00:20:40,850
Yi Sheng Xue, you're on duty today.

227
00:20:40,890 --> 00:20:42,550
You have to stay after school to clean up.

228
00:20:42,550 --> 00:20:44,190
You can't refuse.

229
00:20:44,190 --> 00:20:45,120
Thank you!

230
00:20:45,120 --> 00:20:45,760
Thank you.

231
00:20:45,760 --> 00:20:48,760
I'll do my best, don't worry.

232
00:20:48,760 --> 00:20:51,160
Sorry, I'm on duty today,
so after school I don't have...

233
00:20:51,160 --> 00:20:52,600
Wait.

234
00:20:52,600 --> 00:20:53,660
I'll do it for you.

235
00:20:53,660 --> 00:21:00,200
Wait for me at the entrance after class. There is an important matter I would like to talk to you about.

236
00:21:04,780 --> 00:21:06,880
Miss said she forgot about the appointment,

237
00:21:06,880 --> 00:21:09,180
didn't you hear?

238
00:21:09,180 --> 00:21:12,020
And then, I'll take care of her.

239
00:21:12,020 --> 00:21:15,520
I'll take the shift in his place.

240
00:21:16,820 --> 00:21:20,020
I have to talk to the Monkey about something, so I'll help him.

241
00:21:20,020 --> 00:21:23,490
I have to take Miss home, so I'll do it.

242
00:21:23,530 --> 00:21:25,130
I said I'll help you.

243
00:21:25,130 --> 00:21:28,130
I said I'll do it.

244
00:21:28,130 --> 00:21:32,214
If you both care so much about taking turns,
after class, compete to see who arrives

245
00:21:32,214 --> 00:21:34,370
first to the cleaning area on the fifth floor.

246
00:21:34,410 --> 00:21:38,840
Whoever takes the broom from the closet first will take the turn.

247
00:21:38,840 --> 00:21:42,510
I've never seen anyone insist
just to take the cleaning shift.

248
00:21:42,510 --> 00:21:44,820
After class.

249
00:21:44,820 --> 00:21:47,820
Fifth floor.

250
00:22:05,540 --> 00:22:07,810
I smell trouble.

251
00:22:07,810 --> 00:22:10,140
We were right to come.

252
00:22:10,140 --> 00:22:12,110
Okay!

253
00:22:12,110 --> 00:22:14,780
Keep your eyes open.

254
00:23:41,500 --> 00:23:43,000
I have always been the one to protect Miss.

255
00:23:43,000 --> 00:23:44,400
And I will protect her forever.

256
00:23:44,400 --> 00:23:47,270
She will not allow anyone with ulterior motives to come near her.

257
00:23:47,270 --> 00:23:50,110
You call her Miss, but you don't really see her as a "Miss" anymore, do you?

258
00:23:50,110 --> 00:23:53,240
Are you trying to make me believe you have no ulterior motive?

259
00:24:11,530 --> 00:24:12,400
Spring.

260
00:24:12,400 --> 00:24:13,760
He will not allow you to get close to the Miss.

261
00:24:13,760 --> 00:24:14,730
You give up!

262
00:24:14,730 --> 00:24:17,030
I said I have something important to tell you.

263
00:24:17,030 --> 00:24:18,200
I got lost.

264
00:24:18,200 --> 00:24:21,370
Cong Ge doesn't want Shen Ruo He to get close to Miss...

265
00:24:21,370 --> 00:24:25,180
Ruo He has something important to say to Yi Sheng Xue...

266
00:24:27,180 --> 00:24:32,420
Do you think it's time to argue over a stupid broomstick?

267
00:24:35,750 --> 00:24:39,260
When did it become gold?

268
00:24:39,260 --> 00:24:41,690
What are you two doing?

269
00:24:43,930 --> 00:24:46,660
You lost.

270
00:24:47,230 --> 00:24:49,970
Who said Zi Cong lost?

271
00:24:49,970 --> 00:24:53,940
I say Zi Cong won.

272
00:24:56,570 --> 00:24:58,270
Cong Ge won!

273
00:24:58,270 --> 00:25:00,210
Of course, those two have known each other for more than ten years.

274
00:25:00,210 --> 00:25:05,050
No matter what Miss decides, victory must go
no doubt in Cong Ge.

275
00:25:06,320 --> 00:25:10,150
Apparently, in your heart,
there is already a winner.

276
00:25:10,150 --> 00:25:12,690
It seems natural to me, Zi Cong grew up with me.

277
00:25:12,720 --> 00:25:14,620
It's a part of me.

278
00:25:14,620 --> 00:25:17,730
He will not allow anyone to misbehave with him.

279
00:25:17,730 --> 00:25:23,670
I don't care what you want to tell me, you have to respect the fact that Zi Cong
He is the most important man in my life.

280
00:25:23,670 --> 00:25:25,700
<i>Zi Cong wrote them all.</i>

281
00:25:25,700 --> 00:25:27,670
<i>He is truly a very important person for me.</i>

282
00:25:27,670 --> 00:25:30,870
<i>It's like the air I breathe...</i>

283
00:25:30,870 --> 00:25:33,180
<i>Like my older brother...</i>

284
00:25:33,180 --> 00:25:35,750
<i>The member of my family I am most fond of...</i>

285
00:25:35,750 --> 00:25:37,880
<i>So, he could never be my boyfriend.</i>

286
00:25:37,880 --> 00:25:40,020
<i>I just want to lose once to Yi Sheng Xue!</i>

287
00:25:40,020 --> 00:25:41,250
<i>Go, go, go!</i>

288
00:25:41,250 --> 00:25:43,020
<i>Zi Cong, go!</i>

289
00:25:43,020 --> 00:25:46,250
<i>Speaking of revenge, I have to go find Rome to make things right.</i>

290
00:25:46,320 --> 00:25:49,760
<i>And this fist is for my woman, Yi Sheng Xue.</i>

291
00:25:49,760 --> 00:25:52,630
<i>Go ahead!</i>

292
00:26:00,900 --> 00:26:07,110
Do you know what it means to tell a guy that another guy is "the most important man in your life"?

293
00:26:07,180 --> 00:26:08,340
Of course I know.

294
00:26:08,340 --> 00:26:12,680
No one can take Zi Cong's place.

295
00:26:15,420 --> 00:26:18,020
No one will ever be able to replace him.

296
00:26:18,020 --> 00:26:25,700
And there will never be another guy by your side.

297
00:26:32,670 --> 00:26:36,370
Don't worry, you don't have to worry about this.

298
00:26:36,410 --> 00:26:40,440
No one will ever be interested in an ape that has not yet evolved.

299
00:26:41,710 --> 00:26:45,150
How boring.

300
00:26:45,850 --> 00:26:49,980
<i>Why did he look at me that way? Is he angry?</i>

301
00:26:50,050 --> 00:26:53,550
<i>I... did I hurt him by any chance?</i>

302
00:26:53,620 --> 00:26:56,990
Shen Ruo He!

303
00:26:57,430 --> 00:26:58,960
<i>I didn't lie.</i>

304
00:26:58,960 --> 00:27:01,860
<i>In my heart, Zi Cong is really very important.</i>

305
00:27:01,860 --> 00:27:04,470
<i>Why were you angry about what I said?</i>

306
00:27:04,470 --> 00:27:10,340
<i>And why do I hope he stops and comes back?</i>

307
00:27:10,710 --> 00:27:14,740
<i>You're the first person I've been able to talk to about her.</i>

308
00:27:14,740 --> 00:27:17,750
<i>Not even with Zhe Kai and Bi Shou... I was able to talk about it.</i>

309
00:27:17,750 --> 00:27:20,250
<i>Are you saying that Shen Ruo He's feelings matter more than those of your brothers?</i>

310
00:27:20,250 --> 00:27:21,520
<i>That's right.</i>

311
00:27:21,520 --> 00:27:22,650
<i>Then why did you lie?</i>

312
00:27:22,650 --> 00:27:26,020
<i>I lied to protect you.</i>

313
00:27:26,020 --> 00:27:31,260
Miss, pass me the broom.

314
00:27:34,400 --> 00:27:38,000
What do I do now?

315
00:27:38,000 --> 00:27:42,540
Dad is in first place, Zi Cong in second...

316
00:27:42,570 --> 00:27:45,680
It has always been like this.

317
00:27:45,680 --> 00:27:48,880
But what can I do if Shen Ruo He...

318
00:27:48,880 --> 00:27:51,210
if he...

319
00:27:51,210 --> 00:27:56,190
did it even surpass first place?

320
00:28:04,830 --> 00:28:07,800
Isn't this a good thing?

321
00:28:07,800 --> 00:28:13,270
Miss, you're acting too tomboyish.

322
00:28:13,300 --> 00:28:20,340
Who knows, maybe Shen Ruo He could help you rediscover your feminine side.

323
00:28:20,340 --> 00:28:24,050
Stay calm.

324
00:29:06,460 --> 00:29:09,360
<i>In my heart, dad takes first place</i>

325
00:29:09,360 --> 00:29:13,160
<i>and you are the second.</i>

326
00:29:17,270 --> 00:29:21,370
The first half isn't over yet,

327
00:29:21,370 --> 00:29:25,780
and it's all over already.

328
00:29:25,780 --> 00:29:30,280
I'm back to square one.

329
00:29:30,710 --> 00:29:33,920
<i>But what can I do if Shen Ruo He...</i>

330
00:29:33,920 --> 00:29:39,360
<i>if he... even surpassed first place?</i>

331
00:29:39,360 --> 00:29:41,620
<i>Even if this is the case,</i>

332
00:29:41,620 --> 00:29:45,060
However, I cannot forget the promise I made:
always protect the Miss.</i>

333
00:29:45,100 --> 00:29:50,370
<i>The only thing left for me to do,
It's about making sure she's happy.</i>

334
00:29:55,770 --> 00:29:59,640
Last time, thinking she was seriously injured,
you ran to her without a second thought.

335
00:29:59,640 --> 00:30:03,550
Bi Shou and I saw how worried you were about her.

336
00:30:03,550 --> 00:30:08,920
And as soon as you heard how important it is
for her Jin Zi Cong, you ran away.

337
00:30:08,920 --> 00:30:13,260
Do you realize what that means?

338
00:30:13,260 --> 00:30:16,730
You're in love!
[You fell in love!]

339
00:30:16,730 --> 00:30:19,130
Did you ask me what it means?

340
00:30:19,130 --> 00:30:24,000
And even if I fell in love with Yi Sheng Xue, what would that change?

341
00:30:24,000 --> 00:30:25,100
What would change?

342
00:30:25,100 --> 00:30:29,210
Work hard to win her over!

343
00:30:29,210 --> 00:30:32,680
Right now, love should be the least of my worries.

344
00:30:32,680 --> 00:30:33,080
But...

345
00:30:33,080 --> 00:30:35,950
That's enough!

346
00:30:35,950 --> 00:30:39,620
My world could never please Yi Sheng Xue.

347
00:30:39,620 --> 00:30:42,150
She lives in a simple and happy world.

348
00:30:42,150 --> 00:30:44,650
What right do I have to get involved?

349
00:30:44,650 --> 00:30:46,860
And then, in his heart,

350
00:30:46,860 --> 00:30:50,890
he already has an important person.

351
00:30:57,400 --> 00:31:01,470
He says one thing, then does the exact opposite.

352
00:31:03,010 --> 00:31:04,270
I have to talk to you.

353
00:31:04,270 --> 00:31:07,380
I have nothing to tell you.

354
00:31:08,180 --> 00:31:12,010
Please listen to me.

355
00:31:17,820 --> 00:31:20,860
You are very important to the Miss.

356
00:31:20,860 --> 00:31:24,830
I think you realized this on your own too.

357
00:31:24,830 --> 00:31:27,060
Please...

358
00:31:27,060 --> 00:31:30,600
make her happy forever.

359
00:31:44,780 --> 00:31:47,750
You are very important to the Miss.

360
00:31:47,750 --> 00:31:51,750
I think you realized this on your own too.

361
00:31:51,750 --> 00:31:54,020
Please...

362
00:31:54,020 --> 00:31:58,260
make her happy forever.

363
00:32:03,630 --> 00:32:06,400
Miss is Wu Ye's only daughter.

364
00:32:06,400 --> 00:32:09,340
She has been surrounded by men her whole life,

365
00:32:09,340 --> 00:32:11,840
and this prevented her from learning to fall in love...

366
00:32:11,840 --> 00:32:15,110
That is until he met you.

367
00:32:15,110 --> 00:32:19,080
I know she's already fallen in love with you.

368
00:32:20,790 --> 00:32:27,030
I don't understand... you love her a thousand times more than me,
why then would you want to sacrifice yourself?

369
00:32:27,120 --> 00:32:30,500
It's true that I love her...

370
00:32:33,160 --> 00:32:40,570
but, I love her like a member of my family.

371
00:32:41,640 --> 00:32:46,740
I want you to promise me that you will have regard for the young lady's feelings.

372
00:33:12,240 --> 00:33:16,440
Above all, I want you to keep a few things in mind.

373
00:33:16,440 --> 00:33:18,480
The young lady suffers from asthma.

374
00:33:18,480 --> 00:33:20,180
He never had iron health.

375
00:33:20,180 --> 00:33:25,780
So, in order not to worry those around her, she will often pretend to be well, acting strong and bold.

376
00:33:25,780 --> 00:33:27,650
Don't be fooled.

377
00:33:27,650 --> 00:33:29,490
And...

378
00:33:29,490 --> 00:33:35,560
he cannot eat spicy foods, especially his favorite dish, which is super spicy sweet and sour fish.

379
00:33:35,560 --> 00:33:37,400
And again...

380
00:33:37,400 --> 00:33:42,230
if he asks you to kneel down, it means he doesn't feel well and
she's asking you to carry her on your shoulder.

381
00:33:42,230 --> 00:33:44,340
Then...

382
00:33:44,340 --> 00:33:46,740
when he sleeps, he snores.

383
00:33:46,740 --> 00:33:49,040
better to pretend nothing happened.

384
00:33:49,040 --> 00:33:51,880
Last thing...

385
00:33:55,080 --> 00:33:57,880
Miss!

386
00:33:59,080 --> 00:34:01,790
Miss!

387
00:34:01,790 --> 00:34:03,120
Get up.

388
00:34:03,120 --> 00:34:04,290
Did you get hurt?

389
00:34:04,290 --> 00:34:05,560
Yes, it hurts!

390
00:34:05,560 --> 00:34:07,090
It's too difficult to ride this bike.

391
00:34:07,090 --> 00:34:08,260
What the hell!

392
00:34:08,260 --> 00:34:09,060
Everything is fine?

393
00:34:09,060 --> 00:34:12,400
I hurt my hands!

394
00:34:12,400 --> 00:34:13,260
I'll carry you on my shoulders.

395
00:34:13,260 --> 00:34:15,500
Courage.

396
00:34:15,500 --> 00:34:17,400
Why did you get this hellish bike?

397
00:34:17,400 --> 00:34:21,610
Next time, wait for me to help you.

398
00:34:23,410 --> 00:34:25,610
<i>Jin Zi Cong,</i>

399
00:34:25,610 --> 00:34:31,420
<i>At this moment you seem to me to be the only one who can make me happy
forever Yi Sheng Xue.</i>

400
00:34:31,420 --> 00:34:33,020
<i>As far as I'm concerned...</i>

401
00:34:33,020 --> 00:34:36,620
<i>Before the end of today's lessons, you will have to
give me your definitive answer.</i>

402
00:34:36,620 --> 00:34:40,890
<i>Otherwise, not only He Feng Bank will take over Qing Tian Group,</i>

403
00:34:40,890 --> 00:34:46,330
<i>but we will also stop preventing other companies from demolishing 13th Street.</i>

404
00:34:50,640 --> 00:34:53,710
<i>Yi Sheng Xue, forgive me.</i>

405
00:34:53,710 --> 00:35:00,040
<i>I have to make the best decision for my family.</i>

406
00:35:00,950 --> 00:35:02,350
Therefore, based on the calculations carried out,

407
00:35:02,350 --> 00:35:09,050
He Feng Bank's general profits for
this first semester they increased by 15%.

408
00:35:10,360 --> 00:35:14,690
President, a call from Shen Ruo He.

409
00:35:17,460 --> 00:35:19,500
President,

410
00:35:19,500 --> 00:35:24,570
As for the conditions you placed on me this morning... I accept.

411
00:35:26,170 --> 00:35:31,180
You thought about it right to the end. It's not like you.

412
00:35:31,180 --> 00:35:35,210
Even if his conditions are very favorable
and normally I behave more decisively,

413
00:35:35,250 --> 00:35:39,180
This time, I ran into an obstacle that I've never had to face before.

414
00:35:46,590 --> 00:35:48,760
But now I'm not confused anymore.

415
00:35:48,760 --> 00:35:51,360
I clearly understood what I had to do.

416
00:35:51,360 --> 00:35:52,700
Very good.

417
00:35:52,700 --> 00:36:00,710
Since you decided to date Qian Na, he will continue to give funds to Qian Tian Group.

418
00:36:01,770 --> 00:36:03,440
President, excuse me.

419
00:36:03,440 --> 00:36:07,580
Let me go now.

420
00:36:22,330 --> 00:36:24,760
<i>As far as I'm concerned...</i>

421
00:36:24,760 --> 00:36:29,930
<i>It's better that I stay in my world of ice, which suits me better.</i>

422
00:36:33,570 --> 00:36:36,170
<i>Fortunately, I'm not completely in love with you yet.</i>

423
00:36:36,170 --> 00:36:38,840
<i>It won't be difficult to end it here.</i>

424
00:36:38,840 --> 00:36:47,090
<i>I won't be too pretentious in asking you for one last dinner together, right?</i>

425
00:36:50,150 --> 00:36:55,460
Tonight... could I have the honor of having dinner with you?

426
00:36:57,460 --> 00:36:59,830
You haven't answered him yet, Miss.

427
00:36:59,830 --> 00:37:02,700
Accept.

428
00:37:03,970 --> 00:37:13,440
Since you asked me so kindly, I will also be kind and accept, so as not to hurt your pride.

429
00:37:13,440 --> 00:37:18,380
Does that mean you accept?

430
00:37:22,420 --> 00:37:24,420
I'll pick you up.

431
00:37:24,420 --> 00:37:27,860
Apparently, you've decided to make me...
the favor I asked you before.

432
00:37:46,110 --> 00:37:51,020
Zi Cong, did I stutter just now?

433
00:37:51,020 --> 00:37:52,720
No.

434
00:37:52,720 --> 00:37:56,020
You behaved very well.

435
00:38:03,430 --> 00:38:07,900
Zi Cong, did you say that Shen Ruo He agreed to do you some favors?

436
00:38:07,970 --> 00:38:10,600
It's nothing.

437
00:38:10,600 --> 00:38:13,570
And why did it seem so strange then?

438
00:38:13,570 --> 00:38:15,310
Miss, don't think too much about it.

439
00:38:15,310 --> 00:38:19,540
Just think about having fun on your date.

440
00:39:05,490 --> 00:39:09,830
<i>Shen Ruo He, you're not in love with her yet.</i>

441
00:39:09,860 --> 00:39:14,600
<i>It won't be difficult to end it here.</i>

442
00:39:27,010 --> 00:39:29,910
Dad.

443
00:39:35,720 --> 00:39:38,560
How are you today?

444
00:39:40,430 --> 00:39:47,030
Ruo He, listen to your father, take grandma and leave Taiwan immediately.

445
00:39:47,100 --> 00:39:52,040
I'll take care of the Qing Tian.

446
00:39:58,340 --> 00:40:01,180
I met President He.

447
00:40:01,180 --> 00:40:02,680
We have found an agreement.

448
00:40:02,680 --> 00:40:05,850
You don't have to worry.

449
00:40:05,850 --> 00:40:07,720
How is this possible?

450
00:40:07,720 --> 00:40:13,290
Since you didn't get 13th Street, how did you come to terms with it?

451
00:40:17,030 --> 00:40:21,470
Didn't you agree to go out with He Qian Na?

452
00:40:25,870 --> 00:40:26,840
It's wonderful!

453
00:40:26,840 --> 00:40:28,710
What great news!

454
00:40:28,710 --> 00:40:32,310
You see, your father was right in wanting you to meet.

455
00:40:32,340 --> 00:40:34,110
Now, the company's crisis is resolved.

456
00:40:34,110 --> 00:40:36,380
And you have found the ideal partner.

457
00:40:36,380 --> 00:40:38,380
Two birds with one stone.

458
00:40:38,380 --> 00:40:42,190
You gave me some really good news, son.

459
00:40:42,190 --> 00:40:44,260
Anyway, it's all sorted out now.

460
00:40:44,260 --> 00:40:45,890
Relax.

461
00:40:45,890 --> 00:40:47,530
And don't worry about it anymore.

462
00:40:47,530 --> 00:40:48,760
I'm not worried.

463
00:40:48,760 --> 00:40:50,400
I'm fine!

464
00:40:50,400 --> 00:40:56,700
Ruo He, you made the best decision.
I knew you wouldn't let me down.

465
00:40:57,300 --> 00:41:00,240
Rest now.

466
00:41:01,610 --> 00:41:03,110
Oh, yeah, dad.

467
00:41:03,110 --> 00:41:04,440
I'm going out to dinner with a friend.

468
00:41:04,440 --> 00:41:07,710
I don't eat dinner at home.

469
00:41:07,710 --> 00:41:10,420
Are you dating He Qian Na?

470
00:41:10,420 --> 00:41:12,450
I'll give you some advice, bring her a bouquet of flowers.

471
00:41:12,450 --> 00:41:16,190
Girls like these things.

472
00:41:16,190 --> 00:41:17,620
I just have to see a friend.

473
00:41:17,620 --> 00:41:20,330
But next time, I'll keep your advice in mind.

474
00:41:20,330 --> 00:41:23,360
Rest a bit.

475
00:41:30,740 --> 00:41:33,440
Sir, we just received the funds from He Feng Bank.

476
00:41:33,500 --> 00:41:36,010
I knew it.

477
00:41:36,010 --> 00:41:37,970
President, good news!

478
00:41:38,010 --> 00:41:42,750
They just told me that the funds from He Feng Bank have been transferred to the company's account.

479
00:41:42,750 --> 00:41:44,320
Well.

480
00:41:44,320 --> 00:41:46,080
I understand.

481
00:41:46,080 --> 00:41:49,290
Immediately inform all shareholders that we will be holding a conference tomorrow.

482
00:41:49,290 --> 00:41:51,190
President, don't you want to rest a few more days?

483
00:41:51,190 --> 00:41:52,720
I've had enough rest.

484
00:41:52,720 --> 00:41:55,690
Our Group must get back on track as soon as possible.

485
00:42:30,600 --> 00:42:32,600
Answer.

486
00:42:32,600 --> 00:42:36,530
If you had an appointment with Miss today,
How would you like her to be dressed?

487
00:42:36,530 --> 00:42:37,300
Cong Ge,

488
00:42:37,300 --> 00:42:42,110
we would never allow ourselves to think of the Miss in these terms.

489
00:42:42,110 --> 00:42:44,540
I asked you "if",

490
00:42:44,540 --> 00:42:49,110
I'm not telling you to actually go on a date with her.

491
00:42:53,320 --> 00:42:57,820
First Bao, let's start with you.

492
00:43:00,560 --> 00:43:03,290
If I had an appointment with Miss,

493
00:43:03,290 --> 00:43:09,730
I would like her to wear... a bodice.

494
00:43:16,740 --> 00:43:20,650
Bao number 2, it's your turn.
[Note: Bao=darling]

495
00:43:27,050 --> 00:43:28,550
For me Miss Sweet Peach is very pretty.
[Note: Taiwanese Idol for young children]

496
00:43:28,550 --> 00:43:33,160
If Miss Dressed Like Miss Sweet Peach,
would definitely be the center of attention.

497
00:43:34,260 --> 00:43:37,360
Not even in a dream...

498
00:43:39,560 --> 00:43:40,600
Bao number 3.

499
00:43:40,600 --> 00:43:42,300
Chotto kudasai.
[Note: "One moment, please" in Japanese]

500
00:43:42,300 --> 00:43:47,370
I have a magazine here.

501
00:43:47,670 --> 00:43:54,780
If Miss dressed sexy, she would be the bomb.

502
00:43:59,880 --> 00:44:01,520
You're still being a pervert, you know, you have the courage!

503
00:44:01,520 --> 00:44:03,820
But what the hell?

504
00:44:03,820 --> 00:44:05,690
Bad...!

505
00:44:05,690 --> 00:44:09,090
That's enough!

506
00:44:14,900 --> 00:44:17,340
I'll give you ten minutes

507
00:44:17,340 --> 00:44:20,770
to buy everything that's in those magazines.

508
00:44:20,770 --> 00:44:22,040
Ah Jia, Run Yi.

509
00:44:22,040 --> 00:44:24,510
Yes, Cong Ge.

510
00:44:24,510 --> 00:44:26,980
If everything isn't here in ten minutes...

511
00:44:26,980 --> 00:44:28,010
What are you doing standing there?

512
00:44:28,010 --> 00:44:29,410
You only have nine minutes.

513
00:44:29,410 --> 00:44:33,320
Out! Don't be a slacker.

514
00:44:36,590 --> 00:44:38,620
Cong Ge, my legs are numb.

515
00:44:38,690 --> 00:44:42,830
I can't move them.

516
00:44:42,830 --> 00:44:46,330
On!

517
00:44:56,940 --> 00:44:57,540
How strange.

518
00:44:57,540 --> 00:44:59,640
What's with all the Yi Family members getting so worked up?

519
00:44:59,640 --> 00:45:01,910
I heard that Miss Yi Sheng Xue has a date.

520
00:45:01,910 --> 00:45:02,780
A date?

521
00:45:02,780 --> 00:45:04,620
Come on?!

522
00:45:04,620 --> 00:45:06,320
An appointment!

523
00:45:06,320 --> 00:45:07,720
Go tell the others too.

524
00:45:07,720 --> 00:45:10,290
Okay...

525
00:45:14,960 --> 00:45:18,400
For the happiness of the young lady, go and buy all that
that you succeed in the time available.

526
00:45:18,400 --> 00:45:19,230
Do you think you can do it?

527
00:45:19,230 --> 00:45:20,060
Yes!

528
00:45:20,060 --> 00:45:22,300
You will make it, remember that you are the "Six Bao of the Yi Family"!

529
00:45:55,000 --> 00:45:57,200
This is my first date.

530
00:45:57,200 --> 00:45:59,640
And mom and dad had to go to a wedding.

531
00:45:59,640 --> 00:46:02,070
Who will help me now?

532
00:46:02,070 --> 00:46:05,880
It's the worst day I could have chosen for a date.

533
00:46:05,880 --> 00:46:08,850
Miss...

534
00:46:09,710 --> 00:46:11,580
don't worry.

535
00:46:11,580 --> 00:46:16,220
I have already asked Ah Jia and Ah Run to think of something.

536
00:46:17,220 --> 00:46:20,930
But can I trust them?

537
00:46:20,930 --> 00:46:23,830
God, please help me.

538
00:46:23,830 --> 00:46:27,300
I don't want to screw it up on my first date.

539
00:46:27,300 --> 00:46:32,200
Miss Sheng Xue, I have a delivery of pineapple bread for you.

540
00:46:32,240 --> 00:46:34,840
Aunt Pineapple?

541
00:46:41,450 --> 00:46:42,880
Thanks and come back to visit us.

542
00:46:42,910 --> 00:46:45,085
We hope that the first appointment of the
Miss Sheng Xue be a success.

543
00:46:45,085 --> 00:46:46,620
It's all free for her.

544
00:46:46,620 --> 00:46:47,410
As?

545
00:46:47,410 --> 00:46:52,260
Will Miss Sheng Xue wear this on her first date?
She must wear something sexy, absolutely.

546
00:46:52,290 --> 00:46:56,360
Since Miss Sheng Xue has to go on an appointment,
we offer to act as their sponsor.

547
00:46:56,360 --> 00:46:59,930
All these hair and makeup products are part
of the new autumn-winter collection.

548
00:46:59,930 --> 00:47:03,300
They are perfect for Miss Sheng Xue.

549
00:48:39,960 --> 00:48:45,170
10, 9, 8, 7, 6

550
00:48:45,170 --> 00:48:49,370
5, 4, 3, 2, 1...

551
00:48:49,370 --> 00:48:51,940
Cong Ge, clothes, shoes and makeup.

552
00:48:51,980 --> 00:48:54,080
It's got everything you asked for.

553
00:48:54,080 --> 00:48:58,180
All 34 items to ensure a successful date.

554
00:48:58,780 --> 00:49:01,164
Okay, "6 Bao".
That's everything. You can go.

555
00:49:01,164 --> 00:49:03,890
Yes.

556
00:49:13,160 --> 00:49:15,230
Cong Ge, where is Miss?

557
00:49:15,700 --> 00:49:18,040
Aunt Pineapple is helping her get dressed.

558
00:49:18,040 --> 00:49:20,740
Aunt Pineapple?!

559
00:49:31,720 --> 00:49:35,850
I have a secret dream...
[Note: He is singing a line from a song from "Dream Link",
television adaptation of a popular novel]

560
00:49:45,030 --> 00:49:48,730
It's the end.

561
00:49:48,730 --> 00:49:52,140
We're screwed.

562
00:50:01,350 --> 00:50:03,410
Help!

563
00:50:07,620 --> 00:50:11,060
Help!

564
00:50:11,060 --> 00:50:14,660
Cong Ge, can we trust Aunt Pineapple?

565
00:50:17,930 --> 00:50:19,330
Don't be afraid.

566
00:50:19,330 --> 00:50:20,500
I'm a professional.

567
00:50:20,500 --> 00:50:23,470
After I remove this, you will be perfect.

568
00:50:23,470 --> 00:50:25,500
No. What are you doing?

569
00:50:25,500 --> 00:50:26,570
I'm doing your eyebrows.

570
00:50:26,570 --> 00:50:29,410
I do not want!

571
00:50:36,580 --> 00:50:37,120
I do not want.

572
00:50:37,120 --> 00:50:41,020
Miss, listen to me. In this world there are no ugly women, only lazy ones.

573
00:50:41,090 --> 00:50:43,590
And now, let's take away another one.

574
00:50:43,590 --> 00:50:45,160
Stay still. No...

575
00:50:45,160 --> 00:50:47,490
Listen to me.

576
00:50:48,760 --> 00:50:51,130
Ouch, ouch, ouch...!

577
00:50:51,130 --> 00:50:51,960
I know.

578
00:50:51,960 --> 00:50:53,260
Grit your teeth.

579
00:50:53,260 --> 00:50:55,770
It will go faster. Quick and painless.

580
00:50:55,800 --> 00:50:58,040
Agree?

581
00:50:59,470 --> 00:51:01,610
Cong Ge, I'm afraid something is going wrong.

582
00:51:01,610 --> 00:51:04,170
Yes indeed... Aunt Ananas' tastes are questionable...

583
00:51:04,180 --> 00:51:08,910
If you keep grumbling, I'll send you to help Miss put on her makeup.

584
00:51:08,910 --> 00:51:10,180
I'm not capable.

585
00:51:10,180 --> 00:51:11,580
I don't know how to do it either.

586
00:51:11,580 --> 00:51:15,220
But I wanted to sign up for a course to learn.

587
00:51:16,220 --> 00:51:17,120
Is it tight enough?

588
00:51:17,120 --> 00:51:18,790
That's good... too much!

589
00:51:18,790 --> 00:51:20,730
It's too tight!

590
00:51:20,730 --> 00:51:21,460
It's better this way.

591
00:51:21,460 --> 00:51:24,800
So Shen Ruo He will have to give you mouth-to-mouth resuscitation.

592
00:51:24,800 --> 00:51:26,030
No! Too tight!

593
00:51:26,030 --> 00:51:27,400
I can't resist... Aunt Pineapple.

594
00:51:27,400 --> 00:51:29,200
I can't breathe.

595
00:51:29,200 --> 00:51:30,370
Okay.

596
00:51:30,370 --> 00:51:32,640
At least you will look delicate and defenseless.

597
00:51:32,640 --> 00:51:33,870
Right?

598
00:51:33,870 --> 00:51:35,610
You can tighten it a little more.

599
00:51:35,610 --> 00:51:37,640
Hold your breath!

600
00:51:37,640 --> 00:51:38,640
No. I can't do it.

601
00:51:38,640 --> 00:51:39,710
Really, enough.

602
00:51:39,710 --> 00:51:41,310
Less tight.

603
00:51:41,310 --> 00:51:42,880
Unfasten...

604
00:51:42,880 --> 00:51:43,550
Okay, let's try again.

605
00:51:43,550 --> 00:51:45,380
Ready, hold your breath.

606
00:51:46,450 --> 00:51:50,560
What doesn't kill, makes you more shapely.

607
00:51:50,560 --> 00:51:54,790
How can I become more curvy?

608
00:52:04,370 --> 00:52:07,440
Take me to the Yi on 13th Street.

609
00:53:19,040 --> 00:53:20,380
Aunt Pineapple,

610
00:53:20,380 --> 00:53:24,150
am I okay?

611
00:53:42,470 --> 00:53:44,470
What do you think Cong Ge is thinking right now?

612
00:53:44,470 --> 00:53:46,340
How do I know what he's thinking?

613
00:53:46,340 --> 00:53:48,410
But I can tell you what I'm thinking.

614
00:53:48,410 --> 00:53:50,740
I hope that dandy Shen Ruo He

615
00:53:50,740 --> 00:53:53,480
have an accident and don't show up.

616
00:53:53,480 --> 00:53:56,310
Yes, it would be nice if he didn't show up.

617
00:54:29,010 --> 00:54:32,920
Remember the promise you made to me.

618
00:54:33,820 --> 00:54:37,720
Take care of her.

619
00:55:09,650 --> 00:55:13,420
<i>Shen Ruo He, I hope today is a good start for us.</i>

620
00:55:52,000 --> 00:55:54,100
Be careful.

621
00:56:45,210 --> 00:56:46,150
Get in the car.

622
00:57:13,580 --> 00:57:15,750
Entrusting the most important woman to you to another man...

623
00:57:15,750 --> 00:57:19,020
Cong Ge will be in pieces.

624
00:57:19,020 --> 00:57:20,920
And we don't even know if Miss

625
00:57:20,920 --> 00:57:23,690
I will end up like the sheep that goes to meet the tiger!

626
00:57:23,690 --> 00:57:27,760
Stupid. Isn't the young lady of the sign of the goat?
[Note: in Chinese, goat and sheep are referred to by the same word.]

627
00:57:32,000 --> 00:57:36,300
Apparently, our super spicy sweet and sour fish failed.

628
00:57:36,300 --> 00:57:37,700
Zi Cong Ge...

629
00:57:37,700 --> 00:57:40,070
You are the support of the Miss. I will be yours.

630
00:57:40,070 --> 00:57:42,010
We will support you too.

631
00:57:42,010 --> 00:57:44,010
Prepare the car.

632
00:57:44,010 --> 00:57:45,040
For what?

633
00:57:45,040 --> 00:57:47,110
Don't we have to protect the young lady?

634
00:57:47,110 --> 00:57:48,250
Of course!

635
00:57:48,250 --> 00:57:51,080
Let's prepare the car.

636
00:58:02,590 --> 00:58:04,690
President, the people in charge of following Miss Ruo He have reported to us

637
00:58:04,730 --> 00:58:10,540
that the person he is meeting with tonight is Yi Quan Wu's daughter, Yi Sheng Xue.

638
00:58:10,540 --> 00:58:11,640
She?

639
00:58:11,640 --> 00:58:12,670
Yes.

640
00:58:12,670 --> 00:58:15,510
<i>Why do you have to end up destroying people to be successful?</i>

641
00:58:15,510 --> 00:58:20,580
<i>Can't you see that 13th Street is full of that warmth that I have never received?</i>

642
00:58:20,580 --> 00:58:24,150
<i>I just want to lose to Yi Sheng Xue again!</i>

643
00:58:24,880 --> 00:58:28,750
Call President He immediately.

644
00:58:32,920 --> 00:58:34,960
Shen Ruo He is your son.

645
00:58:34,960 --> 00:58:37,030
I don't care if he likes that girl or not.

646
00:58:37,030 --> 00:58:40,370
This is your problem, okay?

647
00:58:40,370 --> 00:58:41,330
Don't worry.

648
00:58:41,330 --> 00:58:42,700
Those two have known each other for a short time.

649
00:58:42,700 --> 00:58:44,540
I'll sort this out.

650
00:58:44,540 --> 00:58:48,970
One more thing... I had an idea.

651
00:58:49,040 --> 00:58:52,080
Why don't we hurry up Ruo He and Qian Na's engagement?

652
00:58:52,080 --> 00:58:53,310
<i>I'll take care of it.</i>

653
00:58:53,310 --> 00:58:57,250
Tomorrow he will throw a reception and announce that he and Qian Na
they are officially dating.

654
00:58:57,250 --> 00:59:00,590
In no way will he allow him to change his mind.

655
00:59:00,590 --> 00:59:02,890
Okay. You have my unconditional support.

656
00:59:02,890 --> 00:59:06,590
I'll give you instructions.

657
00:59:12,730 --> 00:59:14,600
Edison.

658
00:59:14,600 --> 00:59:16,300
Contact all managers immediately.

659
00:59:16,300 --> 00:59:18,021
I have an important announcement to make.

660
00:59:18,021 --> 00:59:20,140
Yes.

661
00:59:41,430 --> 00:59:46,230
<i>That stupid Shen Ruo He looks really good dressed like that.</i>

662
00:59:46,230 --> 00:59:48,070
<i>It's very cute.</i>

663
00:59:48,070 --> 00:59:52,140
<i>His eyes are not big, but they are magnetic.</i>

664
00:59:52,140 --> 00:59:57,710
<i>And how is it that from this perspective his eyelashes seem even longer than mine?</i>

665
01:00:03,820 --> 01:00:05,280
Have you finished watching me?

666
01:00:05,280 --> 01:00:07,190
And who would be watching you!?

667
01:00:07,190 --> 01:00:10,960
Are you vain to this extent?

668
01:00:30,070 --> 01:00:31,540
Not bad.

669
01:00:31,540 --> 01:00:35,480
You remembered to bring them to the appointment.

670
01:00:36,180 --> 01:00:37,480
What are you looking at?

671
01:00:37,480 --> 01:00:41,720
Don't look at points you shouldn't!

672
01:01:01,510 --> 01:01:04,680
It's just our first date, are you already jumping on me impatiently like a monkey?

673
01:01:04,680 --> 01:01:05,810
Oh yeah, I almost forgot.

674
01:01:05,810 --> 01:01:08,480
You are a monkey.

675
01:01:08,480 --> 01:01:11,050
How bad you are.

676
01:01:12,720 --> 01:01:14,490
What happens?

677
01:01:14,490 --> 01:01:15,450
Your clothes got caught.

678
01:01:15,450 --> 01:01:17,720
They are twisted. I'll do it. Stop.

679
01:01:17,720 --> 01:01:18,560
What are you doing?

680
01:01:18,560 --> 01:01:20,260
Let it be. I do it alone.

681
01:01:20,260 --> 01:01:23,930
But they are entangled. I'll help you.

682
01:01:23,930 --> 01:01:25,430
Leave, I'll do it...

683
01:01:25,430 --> 01:01:27,600
Wait, be slow.

684
01:01:38,740 --> 01:01:41,510
Stop, don't move. They are still entangled.

685
01:01:41,510 --> 01:01:42,680
I'll do it!

686
01:01:42,680 --> 01:01:44,180
You're a wolf in sheep's clothing!

687
01:01:44,180 --> 01:01:47,750
Don't worry, we'll get more tangled up!

688
01:01:47,750 --> 01:01:49,520
Drop the bone, I'll do it.

689
01:01:49,520 --> 01:01:50,890
Shen Ruo He! I almost did it.

690
01:01:50,890 --> 01:01:53,830
Not much left. Be good.

691
01:01:53,830 --> 01:01:54,460
Go.

692
01:01:54,460 --> 01:01:56,790
Don't fret like crazy.

693
01:01:56,790 --> 01:01:59,900
Stop the car.

694
01:02:05,070 --> 01:02:07,270
What the hell is going on? A little more and we were going against it!

695
01:02:07,270 --> 01:02:08,410
Why did they pull over so suddenly?

696
01:02:08,410 --> 01:02:10,540
Have they gone crazy?

697
01:02:10,540 --> 01:02:12,240
Wait...

698
01:02:12,240 --> 01:02:17,180
The windows are all tinted. I can't see anything.

699
01:02:17,220 --> 01:02:19,350
Aren't they doing bad things?

700
01:02:19,350 --> 01:02:23,020
Don't talk nonsense. Let's talk about Miss. Don't talk nonsense.

701
01:02:24,260 --> 01:02:27,660
Don't move. I'm almost done.

702
01:02:29,890 --> 01:02:31,730
Don't touch me there.

703
01:02:31,730 --> 01:02:33,100
Stay still.

704
01:02:33,130 --> 01:02:36,100
You tickle me. Stop it!

705
01:02:36,130 --> 01:02:37,240
But do you want to stay still?!

706
01:02:37,300 --> 01:02:38,500
No! I can't resist!

707
01:02:38,500 --> 01:02:40,200
Come on... I'm almost done.

708
01:02:40,200 --> 01:02:40,810
No!

709
01:02:40,810 --> 01:02:43,910
I almost unhooked it.

710
01:02:43,910 --> 01:02:44,710
Enough!

711
01:02:44,710 --> 01:02:46,310
Stop laughing.

712
01:02:45,309 --> 01:02:46,309
But you tickle me.

713
01:02:46,310 --> 01:02:47,510
Enough!

714
01:02:47,510 --> 01:02:48,410
Stay still or it will never end.

715
01:02:48,510 --> 01:02:52,120
Shen Ruo He, don't touch there!

716
01:02:53,890 --> 01:02:54,990
Cong Ge, let me go.

717
01:02:54,990 --> 01:02:56,320
I'll teach that bastard a lesson.

718
01:02:56,320 --> 01:02:57,990
He crossed the line, starting to do certain things in broad daylight.

719
01:02:57,990 --> 01:02:59,390
He could have at least gone to a hotel.

720
01:02:59,390 --> 01:03:00,730
- Right?
- Right.

721
01:03:00,730 --> 01:03:01,760
Silence, both of you!

722
01:03:01,760 --> 01:03:04,960
And where did you get that?

723
01:03:04,960 --> 01:03:05,700
Rough.

724
01:03:05,700 --> 01:03:06,960
Yes, rude.

725
01:03:06,960 --> 01:03:09,400
Stupid, uncouth bastard.

726
01:03:09,400 --> 01:03:13,440
You two! One is crude, and the other is cruder.

727
01:03:16,740 --> 01:03:19,980
We...

728
01:03:25,150 --> 01:03:28,250
Enough!

729
01:03:29,050 --> 01:03:32,460
I finally unhooked it.

730
01:03:49,170 --> 01:03:53,180
That day, at my house, when you said you were going to ask me out,
I thought you were joking.

731
01:03:53,180 --> 01:03:55,180
I never thought you'd actually do it.

732
01:03:55,180 --> 01:03:57,220
Can you tell me why you did it?

733
01:04:07,590 --> 01:04:11,560
That day, at my house, when you said you were going to ask me out,
I thought you were joking.

734
01:04:11,560 --> 01:04:13,600
I never thought you'd actually do it.

735
01:04:13,600 --> 01:04:16,900
Can you tell me why you did it?

736
01:04:16,900 --> 01:04:21,310
<i>And even if I fell in love with Yi Sheng Xue, what would change?</i>

737
01:04:21,310 --> 01:04:24,310
<i>Right now, love should be the least of my worries.</i>

738
01:04:24,310 --> 01:04:32,310
<i>If you want to save the Qing Tian Group,
you have no way out, you have no alternatives.</i>

739
01:04:32,980 --> 01:04:37,320
Because I hope we will have at least one unforgettable dinner,

740
01:04:37,360 --> 01:04:40,830
so as not to have regrets when we think about it in the future.

741
01:04:40,830 --> 01:04:46,330
Whether we have regrets or not will depend on how you behave tonight.

742
01:04:49,170 --> 01:04:50,570
<i>Shen Ruo He!</i>

743
01:04:50,570 --> 01:04:53,240
<i>Are you pretending not to know?</i>

744
01:04:53,240 --> 01:04:54,470
<i>What I want to say</i>

745
01:04:54,470 --> 01:04:58,340
<i>� that wasting food leads to negative karma.</i>

746
01:04:59,110 --> 01:05:01,325
<i>Don't you know that girls should be less impetuous?</i>

747
01:05:01,325 --> 01:05:03,064
<i>Leave me alone.</i>

748
01:05:03,064 --> 01:05:05,620
<i>- Why would I ever leave you alone when I'm saving your life?
- Get out now!</i>

749
01:05:05,620 --> 01:05:08,190
<i>Go away.</i>

750
01:05:15,360 --> 01:05:17,800
<i>Shen Ruo He, is everything okay?</i>

751
01:05:17,800 --> 01:05:20,430
<i>Did you get hurt?</i>

752
01:05:21,570 --> 01:05:25,370
<i>What do you have in your hand?</i>

753
01:05:29,470 --> 01:05:32,540
<i>My towel!</i>

754
01:05:36,780 --> 01:05:39,480
What are you laughing at?

755
01:05:39,480 --> 01:05:41,050
<i>Don't hit his legs.</i>

756
01:05:41,050 --> 01:05:42,690
<i>He has to play basketball for Dong Shang.</i>

757
01:05:42,690 --> 01:05:46,990
<i>Don't hit his legs.</i>

758
01:05:46,990 --> 01:05:49,030
<i>But he arrived and helped me.</i>

759
01:05:49,030 --> 01:05:50,830
<i>He even hurt himself to help me. Look.</i>

760
01:05:50,830 --> 01:05:52,530
<i>He hurt himself all over.</i>

761
01:05:52,530 --> 01:05:57,900
<i>What is the most important rule of the Yi family?</i>

762
01:05:59,840 --> 01:06:01,710
You're acting strange.

763
01:06:01,710 --> 01:06:03,840
You have the classic "Goodbye forever" look.

764
01:06:03,840 --> 01:06:08,310
we are not meant to be together in this life,
but we will definitely meet in the next one".

765
01:06:08,310 --> 01:06:12,120
How sad.

766
01:06:12,120 --> 01:06:15,090
I think you've watched too many dramas.

767
01:06:15,090 --> 01:06:18,920
In fact I watch a lot of them.

768
01:06:24,030 --> 01:06:27,100
<i>It is you who brought laughter and warmth</i>

769
01:06:27,100 --> 01:06:31,140
<i>for the first time in my world made only of ice.</i>

770
01:06:31,140 --> 01:06:34,840
<i>So this is how it feels when you wish something would never end.</i>

771
01:06:34,840 --> 01:06:40,450
<i>If only time could stop in this moment.</i>

772
01:06:40,450 --> 01:06:44,710
<i>Yi Sheng Xue, forgive me.</i>

773
01:06:54,960 --> 01:06:57,700
Is getting 13th Street really that important to you?

774
01:06:57,700 --> 01:07:01,170
Even if I have to, I will never touch 13th Street again.

775
01:07:01,170 --> 01:07:03,740
If you're ever on the brink, you can always move to 13th Street.

776
01:07:03,740 --> 01:07:05,840
We will welcome you all with open arms.

777
01:07:05,870 --> 01:07:08,770
Today the young lady is all dressed up.

778
01:07:08,770 --> 01:07:11,640
It's not true! Don't make things up.

779
01:07:11,680 --> 01:07:12,980
Permit.
It's an emergency. Excuse me.

780
01:07:12,980 --> 01:07:15,880
Floor. Be careful.

781
01:07:15,880 --> 01:07:18,980
Hey, why are we running?
- It's more adventurous that way.

782
01:07:18,980 --> 01:07:20,690
I'm leaving.
- Sit down and eat.

783
01:07:20,690 --> 01:07:23,690
Leave me! Leave me!

784
01:07:23,690 --> 01:07:24,360
And who are you?

785
01:07:24,360 --> 01:07:25,620
He's my boyfriend.

786
01:07:25,620 --> 01:07:28,890
If you want more,
come find me on 13th Street.

787
01:07:28,890 --> 01:07:31,500
Die!

788
01:07:31,500 --> 01:07:35,230
The first one you had will always be the one you love the most.

789
01:07:35,270 --> 01:07:38,270
What comes next will never be like the first.

790
01:07:38,270 --> 01:07:39,140
Wow.

791
01:07:39,170 --> 01:07:43,910
I didn't think you were so passionate.
Then, I will accept your statement.

792
01:07:43,910 --> 01:07:47,080
If you admit that you like me,

793
01:07:47,110 --> 01:07:49,480
I could work to improve for you.

794
01:07:49,510 --> 01:07:52,680
If I liked you, I wouldn't want you to change
not even a little.

795
01:07:52,720 --> 01:07:56,050
Because as you are now, you are already a winner.

796
01:07:56,050 --> 01:07:57,760
Have you seen "A Moment of Romance"?

797
01:07:57,760 --> 01:07:58,560
As?

798
01:07:58,560 --> 01:07:59,990
It's a film by Andy Lau.

799
01:07:59,990 --> 01:08:02,230
There he is beautiful and charming.

800
01:08:02,230 --> 01:08:04,230
I'm not a mafia boss.
I still have things to do.

801
01:08:04,230 --> 01:08:05,600
I have to go now.

802
01:08:05,600 --> 01:08:07,600
The Dong Shang and the Lan Di
they will compete in another match.

803
01:08:07,600 --> 01:08:08,900
Do you want to play?

804
01:08:08,930 --> 01:08:11,700
Move to Lan Di
and join me and Mu Yu.

805
01:08:11,700 --> 01:08:12,800
President,

806
01:08:12,840 --> 01:08:14,940
Master Ruo He is taking Yi Sheng Xue home right now.

807
01:08:14,940 --> 01:08:17,740
Tell them to be careful. They must not make mistakes.

808
01:08:17,740 --> 01:08:20,510
Yi Sheng Xue!

809
01:08:20,510 --> 01:08:22,580
Why did you disappear so suddenly?

810
01:08:22,580 --> 01:08:23,680
Excuse me.

811
01:08:23,680 --> 01:08:25,320
I didn't think you'd worry so much about me.


